Skip to content
Circumference
  • About
  • Indices
    • Languages
    • Regions
  • Submit
  • Support
  • Shop
Menu Close
  • About
  • Indices
    • Languages
    • Regions
  • Submit
  • Support
  • Shop

russian

of plume and feathered fame

A poem by Gavrilla Derzhavin, translated from Russian by John Hamel and Peter Orte.

time naive and omnivorous

Three poems by Gleb Shulpyakov, translated by Christopher Mattison

this place gets a lot of crossfire

Three poems by Maria Galina, translated by Ainsley Morse and Anna Halberstadt

If you’re spared come evening, go dance

Three poems by Yuri Smirnov, translated by Shashi Martynova

“In the streets of Viy-possessed Kyiv…”

Bombs Over Kharkiv

mouths identical to mine

Circumference Radio: Issue 9 Mixtape

nothing matters except having clean hands

the house where we lived and died

diabolical laughter off‑stage

a forest-city overruns the parquet floor

the tumbling avalanche of patterns, turn around

to be late for one’s flight

the golden age of poetry harmony and freedom

every word may end up being your last word

and not now either

thousands of ballerinas under my skin

in New York they have New York, but nothing so beautiful

Every resident of Earth must be represented in close-up

Circumference Radio: First Mixtape

The furnished globe of the earth is spinning

…they move like snowstorms or squalls

…but any clever man is half a crook

And from the sea the Policeman can be seen

Just like the old clown Who crawls across the movie screen

© 2022. Circumference Magazine—All rights reserved.