Skip to content
Circumference
  • About
  • Indices
    • Languages
    • Regions
  • Submit
  • Support
  • Shop
Menu Close
  • About
  • Indices
    • Languages
    • Regions
  • Submit
  • Support
  • Shop

france

the part of me that dreams will break unless it bends

Two poems by Louisa Siefert, translated from French by Laura Nagle

I am an allegory for the void

An excerpt from No Way in the Skin without This Bloody Embrace by Jean D’Amérique, translated by Conor Bracken.

I was so hungry thinking how love used to taste

Five poems by Souad Labbize, translated from French by Susanna Lang

bad verses just never end

A poem by Arthur Rimbaud, translated from French by Wyatt Mason

I can still see you: an echo

Once resuscitated, I will be a book.

with no more authority or force than pale, stripped branches

I was holding the light on either side of me

Now that everything’s been put off again until tomorrow.

One sentence says to the other that the tree is a metaphor waiting to be killed.

© 2022. Circumference Magazine—All rights reserved.