Skip to content
Circumference
  • About
  • Indices
    • Languages
    • Regions
  • Submit
  • Support
  • Shop
Menu Close
  • About
  • Indices
    • Languages
    • Regions
  • Submit
  • Support
  • Shop
Read more about the article The Translator as the Creator of the Canon
Ferdinand van Kessel, Tangier, 1689, Kunsthistorischen Museums Wien.

The Translator as the Creator of the Canon

  • Post author:Helen Hill
  • Post published:June 22, 2022
  • Post category:featured/Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

An essay on translation by Jerzy Jarniewicz, translated by Katarzyna Szuster-Tardi.

Continue ReadingThe Translator as the Creator of the Canon
Read more about the article Bombs Over Kharkiv
Kharkiv, Ukraine: 1 March 2022. View of the ruined city center of Kharkiv.

Bombs Over Kharkiv

  • Post author:Elina Alter
  • Post published:April 6, 2022
  • Post category:featured/Uncategorized

“Notes from a Kharkivite” by Andrei Krasniashikh, translated by Tanya Paperny.

Continue ReadingBombs Over Kharkiv
Read more about the article mouths identical to mine

mouths identical to mine

  • Post author:Elina Alter
  • Post published:October 3, 2021
  • Post category:featured/poetry/Uncategorized

A poem by Polina Barskova, translated from Russian by Valzhyna Mort

Continue Readingmouths identical to mine

Issue 9 Table of Contents

  • Post author:flimflamjimjam
  • Post published:July 28, 2021
  • Post category:Uncategorized

issue 9 table of contents poetry longform

Continue ReadingIssue 9 Table of Contents
Read more about the article thousands of ballerinas under my skin
Francis Alÿs, Boat With Legs, 2007

thousands of ballerinas under my skin

  • Post author:Elina Alter
  • Post published:March 2, 2021
  • Post category:featured/Uncategorized

Three poems by Elena Zeifert, translated from Russian by Dmitri Manin

Continue Readingthousands of ballerinas under my skin
Read more about the article with the city we have enough of nostalgia
Luchita Hurtado, Untitled

with the city we have enough of nostalgia

  • Post author:Elina Alter
  • Post published:January 19, 2021
  • Post category:featured/poetry/Uncategorized

Two Poems by Oriette D’Angelo, translated from Spanish by Lupita Eyde-Tucker

Continue Readingwith the city we have enough of nostalgia
© 2022. Circumference Magazine—All rights reserved.